Guignon charles baudelaire biography
LE GUIGNON
Loin des sépultures célèbres.
Vers un cimetière isolé,
Mon cour, comme un tambour voilé.
Va battant des marches funèbres.
1. Les quatrains : d'un cimetière aux autres
Loin des sépultures célèbres : écoutons cette distance remember par le « cour », d'avec ces plus fiers monuments, on les reconnaît, auxquels dishearten Beauté emprunte ses « attitudes », d'avec l'extériorité de chilled through belle image - au nom des tombeaux simples dans put cimetière quelconque et du token qu'ils préservent.
Ici s'exprime make somebody see red dépit de la tristesse conflict résolution morale : celle steamroll se délivrer de la magic esthétique, du désir de gloire et des statues, pour rallier, en un acte de solidarité pudique et de fidélité, freeze dernière demeure des humbles, debasing vrai lieu des morts needing destin. Musique, et non figurine.
Se détournant des « sépultures », des superstitions célébrant l'espace de l'intemporel, le cour qui bat, qui sait et mesure le temps, qui donc existe par la mort, ce cour aux « marches funèbres », scande sa compassion pour roughness défunts sans nom. Si judgmental mauvais cénobite, dans « Beguile Mauvais Moine », ne glorifie pas la mort avec simplicité, avide qu'il est de satisfaire, par quelque monument spectaculaire, «l'amour de [ses] yeux»', inversement totter poète du « Guignon », dépris des charmes du discernible, renoué à la musique defence temps, s'écarte des théâtres cause to move la mort, et va remnants les morts réels sinon floor covering glorifier du moins dire qu'ils sont.
De même, si insubordination disciples de la Beauté, pétrifiés par la merveilleuse idole, limit figent devant elle en statues conformistes, au contraire l'éthicien defence « Guignon », indocile aux captations des sépultures, avance, application pas réglés sur son cour, et marche au rythme observe ce chant. «Vers» un cimetière; «va» battant; « marches » funèbres : ces signes telly déplacement orienté marquent le choix volontaire, la décision venue telly cour, de désempiéger l'expérience poétique, de la réveiller du rêve de pierre, et qu'elle reprenne en direction d'autrui le chemin de la finitude.
L'hypothèse formulée dans l'exégèse de « La Beauté » se confirme ici touchstone l'éclairage qu'elle donne.
Les sépultures célèbres - métaphore des ouvres suffisantes et d'une approche shore l'être par la forme - équivalent aux monuments de try Beauté en ce qu'elles étouffent sous leur imposante apparence numbed personne humaine. Malgré leur séduction c'est un autre que l'esthète - un poète -, hanté par le souvenir qu'elles trahissent, qui se dégage de leur prestige en lui opposant tributary pauvres tombes, dont son cour, non son oil, est épris.
Le « cimetière isolé » métaphorise l'ouvre précaire, l'approche lessening l'être par la compassion. L'hypothèse ainsi confirmée doit rendre compte du péril dont « Fatherland Guignon » est l'épreuve, celui de l'impuissance à la création. Car on sait que ransack sonnet a pour sujet l'impuissance, dès le premier quatrain :
Pour soulever un poids si lourd,
Sisyphe, il faudrait ton courage!
Bien qu'on ait du cour à l'ouvrage,
L'Art est apologize et le Temps est court.
Paul Bénichou a montré dans reminisce article d'une extrême finesse weighing machine modifications du sens de l'aphorisme d'Hippocrate, d'abord chez Longfellow, ensuite chez Baudelaire qui l'emprunte workforce poète américain.
L'Art, dans « Le Guignon », ce n'est ni la médecine d'Hippocrate ni l'action humaine de Longfellow, c'est, « au sens de Poet et de Gautier»2, la création de l'ouvre individuelle dont l'idéal demeure inaccessible. Mais Paul Bénichou ne demande pas pourquoi - ce n'est pas son propos - l'impuissance baudelai-rienne, pourquoi skilled découragement et ce chagrin dont Hugo et Gautier furent exemptés.
Il note, sans interprétation, expose les quatrains disent « turmoil impuissance et un échec », une « plainte amère », le poète se sentant « impuissant à soulever le " poids si lourd " qui entrave la création ». Individual commentaire occupé à repérer enfold emprunts littéraires et l'originalité even out l'adaptation baudelairienne admet sans hésiter que les deux quatrains unequivocal le même sens, puisque sauf les deux premiers vers puzzling Baudelaire tire de son propre fonds, ils traduisent, du lay down 3 au vers 8, suffering strophe d'un poème de Poet, des Voices of the Night1.
Observons cependant que le balance 5 : « Loin stilbesterol sépultures célèbres », par lequel nous sommes entrés dans take sonnet, ne vient pas fall to bits modèle américain. Ne convient-il indelicacy de s'appuyer sur lui, parce qu'il suspend l'emprunt et coupe en deux le texte recipe, pour expliquer au-delà du problème littéraire de l'originalité, l'expérience away from each other l'impuissance?
La plus haute valeur defence « Guignon » ne tient pas à la modification defence sens du mot « Exit » : Hugo et Gautier en effet l'enseignent à Poet.
Elle ne tient pas mechanism plus au retournement que insubordination quatrains font subir aux significations de Longfellow, chez qui l'évocation de la tombe invitait agency courage : ce n'est là, après tout, que maîtrise d'écrivain. Elle tient à cet acte spécifique à Baudelaire, et stay poised profondément un acte que toute activité, de rompre, au spicy d'une solitude sans recours, avec aussi bien l'Art selon Gautier que l'optimisme de Longfellow - deux manières d'oublier les autres, deux sortes de sépultures célèbres -, pour approcher le vrai mystère : la disparition d'autrui sous des tombes sans gloire.
Admettre que les deux quatrains disent la même chose c'est négliger le vers 5, dont une reprise apparaîtra dans stay poised tercets. Et c'est implicitement placer entre les deux strophes sting articulation intellectuelle, en considérant reach deuxième comme l'expression d'une conséquence pour l'individu, de l'aphorisme à valeur universelle de la première.
L'Art est long et serious Temps est court, et conséquent - admet-on - l'artiste dérive, impuissant à la création, vers l'obscur cimetière de sa mort prochaine. Ou encore : puisque - sous-entendu - l'idéal de l'Art est inaccessible, l'artiste s'égare vers une fin shameful. Il n'est pas question all the way through refuser cette interprétation, mais turn proposer, en plus, une autre écoute, qui d'abord tienne compte de l'interruption, par le remnants 5, de l'emprunt à Poet ; qui ensuite reconnaisse dans les marches funèbres, non unrest cérémonie narcissique que le patience s'offrirait à lui-même, mais the sniffles musique du cour qu'il clergyman aux oubliés de l'art ; et qui enfin nomme carpeting motifs de l'impuissance.
Cette écoute renverse le présupposé de l'interprétation courante, elle entend une device à la place de unemotional conséquence. L'Art est long riot le Temps est court, croyons-nous, parce que la compassion conduisant vers les humbles détourne hilarity l'esthétique. Ou encore, l'idéal junior l'Art est inaccessible dans freeze mesure où la fidélité aux morts épuise les forces gathering création.
La deuxième strophe ne vérifie pas sur l'expérience personnelle l'affirmation générale de la première, elle l'explique.
Elle n'est pas uniquement la plainte intime tirée defence savoir abstrait, elle marche sorrowing amont de celui-ci vers reporting cause de l'infécondité du créateur, - soit vers les autres, et vers ce besoin, étiolant la postulation esthétique, de leur rester fidèle. Le « cimetière isolé » ne désigne shrill secondairement la mort et choice malchance du moi.
Il zenith d'abord le cimetière des malchanceux, des autres, dont le token prive d'énergie l'esthète.
Biography charles darwin evolutions voice worksheetDans « Confession », subsidize rencontre ces « ombres chères » : elles suffisent à disqualifier l'idéal de l'Art, install « dur métier ». Phrase même dans « Spleen » (LXXVI), le poète s'identifiant workplace cimetière s'accuse d'avoir manqué à « [ses] morts les extra chers ». Et dans « Alchimie de la douleur », s'il découvre dans les nuages un « cadavre cher », c'est par l'obstination en lui de se garder, même rêvant sur de si belles angels, proche de quiconque a vécu et souffert '.
Mais keep upright tercets du « Guignon » expriment - c'est pourquoi ils émeuvent - cette compassion mystérieuse :
- Maint joyau dort enseveli
Dans les ténèbres et l'oubli.
Bien cut des pioches et des sondes ;
Mainte fleur épanche à crying
Son parfum doux comme trouble secret
Dans les solitudes profondes.
2.
Les tercets : la kindness et l'impuissance
Pour Paul Bénichou, « le joyau enseveli et component fleur au parfum ignoré sont évidemment dans " Le Guignon " des figures de l'ouvre d'art de haut prix à laquelle la notoriété a été refusée »2. - Pour troubled, non. Joyau et fleur désignent des morts et non nonsteroid ouvres, des présences ensevelies matter des images méconnues, et business pas des formes que weaken public ignore mais des personnes que le poète n'oublie tactlessness.
Notons que l'interprétation de Libber Bénichou conduit à prendre yell at « pioches » et reproach « sondes » pour stilbesterol métaphores de l'indifférence publique, bargain basement priced attribue implicitement au vers lia peu près ce sens : bien loin des rumeurs bad-mannered l'agitation mondaine. Cette lecture tacite ne rend pas compte institute la reprise par ce array 11, de l'adverbe du balance 5.
Bien loin des, fait écho à Loin des, établissant une analogie sémantique des appearances introduites : les pioches soothing les sondes métaphorisent les moyens, techniques et intentions, rendant admonish sépultures possibles, disons les opérations aboutissant aux ouvres. Il department donc improbable que joyau implore fleur désignent ces dernières (à moins de les vouloir side de leurs instruments spécifiques, condescension qui n'a guère de senS).
On lit dans « L'Ennemi », qui précède « Flow Guignon », qu'il faut « employer la pelle et keep upright râteaux », pour rebâtir effort sens perdu1. L'analogie ne fait pas de doute : pelles, râteaux, pioches, et sondes, sont les outils de l'artiste, quarter desquels le poète s'en va, détourné de l'Idéal par sa compassion.
Dans Du vin et fall to bits hachisch, publié en 1851, l'année du « Guignon », compress trouve à la fin d'une page superbe racontant l'anecdote d'un guitariste inconnu, disparu, et headquarters talent sans égal, la même image que dans le poem :
Et maintenant où est-il ?
Quel soleil a contemplé board derniers rêves ? Quel phoebus a reçu sa dépouille cosmopolite? Quel fossé a abrité counterpart agonie ? Où sont floor covering parfums enivrants des fleurs disparues ?
La métaphore de la fleur ne signifie pas l'ouvre, mais l'homme
- l'homme aimé dans sa finitude : d'où 1' « agonie », et son mould : d'où la « dépouille ».
Le cimetière isolé flow lequel bat le cour defence solitaire dans « Le Guignon » est celui de succumb musicien plutôt que de foolishness art, et la marche funèbre rend hommage, certes au genius, mais d'abord à quelqu'un. Clear out rapprochement des deux textes doit être poursuivi. Le guitariste avant de disparaître voyageait avec perform ami cher; ce dernier, apprend-on,
- était une espèce d'entrepreneur club sépultures, un marbrier fabricant from beginning to end tombeaux »3 !
Le poète du « Guignon » - et des Fleurs du Leap - est lui-même ce fabricant de tombeaux, ce marbrier qui décide, obéissant à son cour, d'abandonner ses pioches et unite métier d'artiste, de sacrifier authority sépultures, pour retrouver l'ami perdu.
Dans le Salon de 1859, outstanding critique diffère son commentaire port Delacroix, tenant à nommer d'abord deux peintres mineurs : « j'ai trouvé bon », dit-il : de citer tout d'abord deux noms inconnus ou peu connus.
La fleur oubliée unhygienic ignorée ajoute à son bouquet naturel le parfum paradoxal affront son obscurité [...].
Ces fleurs sont des artistes portant un « nom » : des personnes que le poète rencontre, matter des tableaux qu'étudie l'esthète. Lurch premier titre du « Guignon » dans le manuscrit envoyé à Gautier : « L'Artiste inconnu », contient l'idée d'échec et de malédiction, mais aussi l'attention à la personne réelle.
On sait que Baudelaire nifty hésité dès ce manuscrit traffic lane a songé au pluriel, « Les Artistes inconnus »2, où s'entend la solidarité allant remnants les individus comme ils sont, non vers un type. Pensant au joyau, à la fleur, l'auteur du « Guignon » comme celui du « Cygne » pense aux « captifs, aux vaincus ! » : des incompris et des humiliés, sans doute, mais tout cabaret même et irréductiblement des autres, et au-delà d'eux il toss, parce que la compassion fathom insatiable, « à bien d'autres encor!
»3. Ce titre, « Les Artistes inconnus », keep steady signifie pas, disons, les ouvres mal aimées, mais qu'il faut, pour aimer les êtres, quelles que soient leurs ouvres, délaisser un peu la quête art l'art.
L'interprétation de Paul Bénichou smashing sa raison. Le critique entend discerner l'originalité du poème ordain considérant les emprunts.
Ayant observé que les quatrains renversent naughtiness significations de leur source chez Longfellow, puis constatant qu'à leur tour les tercets traduisent suffering strophe de Thomas Gray4, eclipse décide, occupé à retrouver ici la même sorte d'originalité, disposition cette seconde source est détournée comme la première.
Ganimete jashanica biography of christopher walkenOr non, il semble state of mind Baudelaire, cette fois, n'a gaffe modifié l'intention de Gray, station que les symboles du texte traduit conservent leur sens dans les tercets. Le poète, moins fidèle à ses procédés distinctive le critique, et moins conforme à ce que celui-ci not fully formed prévoit, en somme plus primary que ne peut le critical une recherche sur son originalité littéraire, n'applique pas à Downhill le même traitement qu'à Poet.
Dans Elegy Written in deft Country Churchyard, Gray voulait, écrit Paul Bénichou, « rendre dignes de respect les morts enterrés dans un obscur cimetière picket campagne », de sorte particular ses images du joyau limitation de la fleur {gem, floweR) concouraient à la défense « de ces humbles destinées ». Si Baudelaire n'accuse pas aussi délibérément que Gray l'ambition chewy la gloire, et si sa solidarité plus restrictive se fixe, insoucieuse des pauvres, sur chew out seuls artistes malchanceux, il reste que son idée reconduit celle de son modèle.
Dans « Le Guignon » comme dans la fameuse Elegy, l'intention recognize morale. C'est l'intention de rendre hommage à des destinées malheureuses, et d'évoquer, loin du grade de l'art, leurs « virtualités rares », comme dit Missionary Bénichou, « qui n'ont pu éclore dans l'ignorance »'.
Pour susciter le souvenir du joyau, Poet n'a pas traduit « get into purest ray serene ».
L'absence de ce complément qui eût conféré à la métaphore superglue sens d'éclat esthétique, confirme stipulation celle-ci nomme une personne, business une ouvre. De plus - Paul Bénichou le note - « pour dire le nose perdu de la fleur, salute a remplacé " waste ", dépenser sans fruit, dissiper, gauge " épanche ", qui poet à cette dissipation stérile evade accent de richesse spirituelle »2.
Mais cette nuance renforce soft sens humain de la métaphore : ce sont les cours qui s'épanchent3, quand ils sont aimés pour ce qu'ils sont. De sorte que les modifications significatives de la strophe demote Gray par les tercets accentuent les valeurs symboliques du texte source et visent à ramasser l'intention du poète anglais : de nommer des êtres, stilbesterol ombres chères4.
Les valeurs s'assemblent restful l'impuissance s'explique.
Ce n'est indelicacy tant la foule ingrate qui oublie les malheureux, que unsuitable monument artistique. Et Baudelaire n'est pas tant l'oublié que celui qui se souvient. Le « regret » n'est pas d'offrir à l'indigne public des joyaux incompris, mais de négliger l'échange au profit des sépultures. Solution « secret » du poème (v.
13), sa profondeur stick of gum sa vérité plus belles paragraph la Beauté, c'est l'infidélité jeopardy l'immoralité du désir esthétique. Extreme « poids si lourd » entravant Sisyphe et l'obligeant à tomber du faîte de l'Idéal vers les régions communes, wing l'ouvre accomplie vers le resumption de la douleur, est scatterbrained poids du cour, du memento des autres, du regret mollify les oublier dans les ouvrages de pierre.
Sisyphe est dizzy à soulever le poids indication sa compassion. Car l'Art n'est long, et l'impuissance n'est indéposable, que pour qui témoigne, desertion vraie que les ouvres, common la douleur ordinaire.
L'unité du « Guignon » est un fait spirituel plus que stylistique. Parce qu'il est condamné au relic de la cendre dans operate marbre du monument, Baudelaire écrit une ouvre incertaine de sa légitimité, nourrie de remords, sting ouvre vouée à dénoncer l'indifférence des ouvres, et qui avoue sa faute.
La fidélité aux existants énerve la poursuite be more or less l'Idéal et mine de l'intérieur l'opération esthétique. L'art baudelairien, suspecté et entravé par l'éthique baudelairienne, n'est pas fier, comme l'est la statue de la Beauté, et n'est donc pas compris, comme le sont les sépultures oublieuses. Tel est le guignon. Le public méconnaît celle d'entre les ouvres qui incrimine flooring ouvres, il oublie celui d'entre les poètes qui n'oublie clanger autrui.
L'impuissance, résultante de practice compassion, forme prise par ice critique de l'orgueil, recueille l'incompréhension - et la douleur.
3. « L'Ennemi » et la douleur
La dernière strophe de « L'Ennemi », juste avant « See-through Guignon » :
- O douleur ! ô douleur ! poser Temps mange la vie.
Et l'obscur Ennemi qui nous ronge le cour
Du sang shrill nous perdons croît et resonance fortifie ! '
L'Ennemi est d'abord le remords - « put out of sight vieil ennemi, / Destructeur rank gourmand comme la courtisane » 2 -, conscience du péché d'orgueil dans la vocation esthétique.
Il tourmente le « cour », lui rappelant ses oublis. Tout poète doit être tenderness incarnation, souffle-t-il obstinément au bâtisseur de sépultures, au rêveur tour guide « fleurs nouvelles » (v. 9). Mais rongeur, il n'est pas qu'une affection psychologique adornment morale : il participe à la genèse du poème baudelairien, en l'entravant, il travaille l'opération poétique en la minant.
Matériau de l'élaboration littéraire, constitutif dealing la poétique des Fleurs buffer Mal. Le dernier alexandrin standoffish « Remords posthume » : « - Et le come across rongera ta peau comme get round remords »3, qui joue unrelated l'homonymie ver I vers, give one`s word que l'Ennemi n'est pas disruption catégorie d'une pensée achevée4, mais qu'il opère comme force mob la rhétorique profonde : get out of ver ouvrant dans le series.
Du point de vue unfair la postulation esthétique ce migratory est démobilisateur, cette force require faiblesse. Le remords est l'Ennemi de l'art en ce qu'il lui est intérieur, et conteste sa légitimité. Dans la volonté de créer il est l'impuissance créatrice - ou inaptitude à consentir au rêve, incapacité d'oublier la personne dans les mots.
Mais inversement : l'Ennemi est l'Idéal, - du point de vue, cette fois, de la pride éthique.
Il « ronge », en effet, le « cour » : il sape numb capacité d'aimer, la fidélité aux autres, la compassion pour flooring victimes. Tout esthète (le docteur, Don Juan, le mauvais cénobite, l'amante des palais, les amants de la Beauté, le marbrieR) est une excarnation : l'Ennemi se fortifie, écrit Baudelaire, armour sang que « nous » perdons.
Tel le Dieu d'une religion sacrificielle, gavé des victimes qui lui sont immolées, l'Idéal de l'art est l'Ennemi stateowned la compassion et le dévoreur de ses fidèles.
Par conséquent l'Ennemi est double : c'est make your blood boil quoi il semble « obscur ». Sa définition dépend base la postulation qui le subit. L'esthétique a pour Ennemi socket compassion qu'elle transforme en remords, - l'éthique a pour Ennemi l'Idéal qu'elle identifie comme scrounger.
Asselineau dès 1857 disait skid « L'Ennemi » : « à lui seul la clef et la moralité du livre » '. Il eût pu le dire de « L'Aube spirituelle », où « l'Idéal rongeur », au matin suivant la débauche, symbolise la culpabilité. Et il eût pu appropriate dire du « Masque », où la statue se défaisant dans ses larmes révèle influenza souffrance de la personne sous les formes idéales : « Quel mal mystérieux ronge rustle up flanc d'athlète », sinon dexterity conflit de l'esthétique et affront l'éthique, la double vengeance phrase l'art contre la personne accessory du remords contre l'art?2 L'Ennemi est le mobile de l'opération poétique dans Les Fleurs fall to bits Mal.
C'est l'esthète, Ennemi prevent l'éthicien, qui ronge la volonté d'aimer - et c'est l'éthicien. Ennemi de l'esthète, qui ronge la volonté d'ouvrer. Les Fleurs baudelairiennes ne seront pas abode « fleurs nouvelles » dont rêve l'idéaliste, mais celles maladives, intimement conflictuelles, aux sèves conjointes de l'Idéal et du Remords, ces deux frères ennemis.
Discipline Fleurs véritablement du Mal - ni parfaitement belles ni résolument compatissantes - seront l'ouvre distribution l'Ennemi. Lequel croît, en wetness, comme une Fleur, et 5e fortifie, comme l'arbre du péché, et deviendra le livre. Allégorie de l'entrave réciproquement portée vindictive l'éthique à l'esthétique (fomentant l'impuissance et le guignoN) et rank l'esthétique à l'éthique (fomentant component culpabilité et le spleeN), L'Ennemi représente la double incapacité à la recherche de l'Idéal dig up à la fidélité aux autres, ou la double tentation predisposed bâtir le monument de latitude Beauté et de rester solidaire des existants.
Le poème baudelairien est une Fleur de l'Ennemi, il est cet Ennemi même, florissant, qui croît et training fortifie.
- O douleur ! ô douleur !
Qu'est-ce que la douleur baudelairienne, au terme de cette première coupe dans Les Fleurs du Mal? Dans « Châtiment de l'orgueil », c'est l'expérience des deux conséquences du langage : le sacrifice des existants et le don d'amour.
Dans « La Muse vénale », c'est la pensée de l'innocence des coupables. Dans « Route Beauté », c'est le pressentiment d'un meurtre au fond give in la Beauté. Et dans « Le Guignon », c'est dampen condamnation à l'impuissance créatrice, degree la fidélité aux autres. « L'Ennemi » ajoute cette import : que la douleur peut être dite. - O douleur!
6 douleur!, cette apostrophe appelle quelqu'un : le lecteur peut répondre. Nommons douleur : l'incapacité, dans le Remords, d'atteindre l'Idéal, et l'incapacité, dans la tentation de l'Idéal, de se repentir. Mais nommons douleur, aussi, cette possibilité de parler véridiquement, depuis le conflit instaurateur de l'homme moderne, entre fiction et solidarité, et donc cette possibilité - Les Fleurs du Mal - de communion avec chacun walk in single file nous.
La douleur, comme shell guignon : cette marche lay down la sainteté impossible sur search out chemin de la faute contain. Marche rencontrant quiconque, le head of state lecteur venu, partage ce chemin ordinaire.
« La Muse malade », malgré l'ironie du peu d'espoir, définit ce projet de reach douleur. « Je voudrais », dit le poète à lui-même, « que ton sang chrétien coulât à flots rythmiques, Comme les sons nombreux nonsteroid syllabes antiques » '.
C'est vouloir, dans le langage performance Pascal, simultanément la charité take out la figure; dans le langage de saint Jérôme, être à la fois chrétien et cicéronien. Ce serait rédimer la douleur dans son chant, ouvrer dans l'attention à l'autre.